Перевод "toilet roll" на русский
Произношение toilet roll (тойлит роул) :
tˈɔɪlɪt ɹˈəʊl
тойлит роул транскрипция – 25 результатов перевода
L thought, for a gorilla, that was impressive.
Would you eat the toilet roll?
What sort is it? Andrex?
Мне показалось, что это весьма неплохо для гориллы.
А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной?
Какую именно? "Андрекс"?
Скопировать
I fantasize about massive pristine convenience.
seat carved from ebony, a cistern full of Chanel No. 5, and a flunky handing me pieces of raw silk toilet
But under the circumstances, I'll settle for anywhere.
Я мечтаю о большом чистом туалете.
Блестящие золотые краны, девственно белый мрамор, сиденья, вырезанные из слоновой кости... сосуд, полный Шанели № 5, и лакей,.. подающий листки от рулона туалетной бумаги из чистого шелка.
Но в сложившихся обстоятельствах я бы уселся где угодно.
Скопировать
- What have we got here?
- Blankets, beds, Coke, and most importantly of all soft toilet roll
- Did you see the doc?
- Что у нас тут?
- Одеяла, подстилки, напитки и самое важное - рулон мягкой туалетной бумаги
- Ты видел дока?
Скопировать
You want to sing?
Use a toilet roll.
You too.
Кто её теперь есть будет?
Промокни туалетной бумагой или ещё чем-нибудь!
Ну а ты что?
Скопировать
No
The toilet roll! Follow me.
We'll jump one at a time.
Есть другое мыло?
За мной, скорей.
Внимание! - Прыгаем по одному.
Скопировать
You haven't tidied.
You've turned my manly abode into a toilet roll advert!
Listen, there's nothing wrong with the feminine touch.
Ты не прибралась.
Ты превратила мою мужскую обитель в рекламу туалетной бумаги!
что здесь побывала "женская рука".
Скопировать
I only buy it every three for the crossword.
- I thought it was emergency toilet roll.
- It has many uses.
Я покупаю их по дешевке только только из-за кроссвордов.
это на случай если закончится туалетная бумага.
- У них много применений.
Скопировать
- No.
- What about toilet roll?
- Only plastic bag.
- Нет
- Так, а что с туалетной бумагой?
- Только пластиковый пакет.
Скопировать
- Please, mate.
Will you get me some toilet roll on the way, then?
Wait, I give you plastic bag. Wait.
- Пожалуйста, чувак
- Нет ну ты хоть туалетной бумаги мне дашь?
Стой, я принесу тебе пластиковый пакет
Скопировать
Wait, I give you plastic bag. Wait.
Don't forget toilet roll, please.
Wait.
Стой, я принесу тебе пластиковый пакет
Не забудь туалетную бумагу, пожалуйста!
Жди.
Скопировать
Please... hurry up.
- Don't forget toilet roll.
- OK!
И пожалуйста побыстрей!
- Не забудь туалетную бумагу!
- Хорошо!
Скопировать
Wedding cake?
Basket Cake with wooden dowel supports, if I can get the wooden dowels. if not, I'll just have to use toilet
And you're making that yourself, so, done!
Свадебный торт?
Ягодный торт в форме корзинки от Марты Стюарт на деревянных подпорках, если удасться раздобыть деревянные подпорки. Если нет - придётся взять картонные гильзы от туалетной бумаги.
И ты займешься этим сама, значит - есть!
Скопировать
I've got two daughters and a son.
There are going to be no guns whatsoever. and a toilet roll immediately became a machine gun.
It is the most... can you?
У меня - две дочери и сын.
Сын - самый младший, и когда он родился, я подумала, У нас ни за что не будет игрушечного оружия. И у нас действительно не было этих жутких игрушек, но, когда ему исполнилось два года, пулеметом стал рулон туалетной бумаги.
И это..
Скопировать
Been there, done that.
This semester I plan to go from honor roll to toilet roll.
- What is this?
Пройденный этап.
В этом семестре я планирую сойти с доски почёта и сравняться с плинтусом.
Что это?
Скопировать
Fuck!
You got any toilet roll in there?
Nathan? It's me.
Фак!
эй чувак в соседней кабинке, у тебя там есть туалетная бумага?
Нэйтон,это я.
Скопировать
It's only 8 quid.
Put me toilet roll in the drinks holder...
Once I've used it a bit.
Поставил. Сел.
Поставил туалетную бумагу в держатель для стакана, когда уже немного попользуешься рулоном.
Неплохо выглядит, да?
Скопировать
Usually I keep polishing, shining it for seven, or thirteen times or twenty one.
Sometimes it takes half of the toilet roll, before I'm satisfied.
I water myself for seven times... Bottom takes three times...
Как правило, и это чаще всего, я полирую дальше, 7 раз, 13, или 21.
Не раз пол-рулона уходило, пока подотрусь. Подмываюсь семь раз.
Итак, три раза подмываю задницу, сидя на краю ванны.
Скопировать
- You know me, Clair. I'm sensitive.
- I've never even bought toilet roll.
- All right, enough.
- "ы знаешь мен€ лэр. я чувствительный.
- я даже никогда туалетную бумагу не покупал.
- ¬се, хватит.
Скопировать
He's so strong, yet so soft at the same time.
- Sounds like a toilet roll.
- Preet!
Он такой крепкий и в то же время такой нежный.
- Прям как туалетная бумага.
- Прит!
Скопировать
- No, I'm not. - Yeah, like the time you told me that you couldn't fit it into a toilet roll?
You were trying to put it in a toilet roll?
Yeah, but I didn't know that was big.
- Да, как в тот раз, когда ты рассказал мне, что не смог засунуть его в рулон туалетной бумаги?
Ты пытался засунуть его в рулон туалетной бумаги?
Да, но я не знал, что он такой большой.
Скопировать
Hmm?
Is a toilet roll thick penis thick?
Yeah...
Хмм?
Рулон туалетной бумаги больше, чем толщина пениса?
Да...
Скопировать
You're always dropping these little penis hints.
. - Yeah, like the time you told me that you couldn't fit it into a toilet roll?
You were trying to put it in a toilet roll?
Ты все время кидаешься этими намеками на маленький пенис.
- Да, как в тот раз, когда ты рассказал мне, что не смог засунуть его в рулон туалетной бумаги?
Ты пытался засунуть его в рулон туалетной бумаги?
Скопировать
Oh, my God.
He's asking because once he tried to put it in a toilet roll and it couldn't fit and he just needs you
I have a big penis.
О мой бог.
Он спрашивает потому что однажды он пытался засунуть его пенис в рулон туалетной бумаги и он не был по размеру и он просто хотел, что бы ты знал, так, между прочим
У меня большой пенис.
Скопировать
Yeah, but I didn't know that was big.
Why were you trying to put your penis in a toilet roll?
Because I'm curious...
Да, но я не знал, что он такой большой.
Почему ты тогда пытался засунуть свой член в рулон туалетной бумаги?
Потому что я любопытный...
Скопировать
No cloth on the table.
No holder for the toilet roll.
Given time, I could have this place spotless.
Скатерти на столе нет.
Держалки для туалетной бумаги нет.
Дали бы мне время, я бы привела этот дом в порядок.
Скопировать